首页 > 新闻中心 > 社会民生 > 正文

小河下有块路牌英文翻译不太对

文章来源:都市快报
字体:
发布时间:2025-04-04 13:22:27
  《江南网》江南门户网站!
 追踪网络热点,关注民生动态,传播江南文化,倡导网络新时代!
https://www.xjnnet.net/欢迎您! 

☆ 江南网 ☆欢迎您 

昨天,橙友“add瓦酷”在橙柿互动“求助建议”论坛发帖:建国中路东面小河下入口的地方,有块“老大葵生活区欢迎您”的绿色牌子写着“laodakui shenghuoqu you are welcome”,我觉得翻译得不太对,应该把整句连起来翻译成“Welcome to…”,请负责管理的部门看一下。

这位橙友姓沈,他说:“这块牌子在这里有些年头,我就在旁边小区住的,每次路过都觉得怪怪的。”

橙柿直通车记者在小河下的路口看到了这块路牌,路牌看起来旧旧的,还有一条小小的裂缝。记者将橙友反映的问题反馈给了属地街道,小营街道回复:感谢读者的反馈,目前这块牌子先拿掉了,后期如果有需求,我们将会同步更换。

 

声明:
本文仅代表作者个人观点,与江南网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 

责编:博杰
 

 

    匿名评论
  • 评论
0人参与,0条评论
  • 最新评论